████
OINARRIZKO
DOKUMENTAZIOA
Otañoren eta Otañori buruzko lan eta bilduma nagusienak. |
███»» «Otañoren arnasa», Hernandorena Kultur Elkarteak argitara emandako olerkariaren biografia.
███»» «Pello Mari Otaño y su mundo», traducción al castellano de «Otañoren arnasa», biografía del poeta en euskara.
███»» «Pello Mari Otaño, Zizurkilgo Seme Kutuna» / Pello Esnalek idatzitako txostena.
███»» «Oroimenak» eskuizkribua Argentinako familia hurbilak “El Libro Atado” bezala bataiatua. Informazio zabala duzu eskura.
(86 Mb)
███»» «Oroimenak» eskuizkribua Argentinako familia hurbilak “El Libro Atado” bezala bataiatua. Informazio zabala duzu eskura.
(25 Mb)
███»» «Catedra de Bascuence», Otañok Argentinan euskara klaseak emateko sortu zuen gramatika. Informazio zabala duzu eskura. (69 Mb)
███»» «Catedra de Bascuence», Otañok Argentinan euskara klaseak emateko sortu zuen gramatika. Informazio zabala duzu eskura. (16 Mb)
███»» «Eskuizkribuak». Joxe Berrozpek bildutako bertsoak: Otañotarrak, Asteasuko «Zakarra» eta Aiako «Pastor Izuela».
1930 inguruko bilduma, Olerti jaietan aurkeztutakoa eta Aitzolen fondotik etorritakoa. (19 Mb)
███»» «Alkar, poesías escogidas en idioma Euskaro» liburua (Buenos Aires, 1904), Bizirik zela plazaratutako bere olerkien bilduma
bakarra.
███»» «Alkar, Olerki Onenak» (Donostia, 1930). Eusebia Otaño ilobak erabili zuena. Izenarekin, zera dio: «Versos del tío Pedro Mari».
███»» «Zerbait», bertsoen bilduma, 1895ean Donostian argitaratutakoa.
███»» «Lora», ipuikanta iru egintzatan.
███»» «Artzai mutilla», opera egintza irutan.
███»» «¡¡¡Larriya!!!», Romanza baskongada.
███»» «Pedro Mari Otaño eta bere ingurua – I» / Antonio Zavalaren Otañori buruzko bibliaren lehen zatia.
███»» «Pedro Mari Otaño eta bere ingurua – II» / Antonio Zavalaren Otañori buruzko bigarren zatia.
███»» «Bertso guztiak» / Antonio Zavalak Otañoren bertso guztiak bildu zituen.
███»» «Klasikoen gordailua»: Pello Mari Otañoren bertso-bilduma.
███»» «Bidegileak: Pedro Mari Otaño Barriola» / Xabier Euzkitzek prestatutakoa.
███»» «Gu ta gutarrak»: Magdalena Moujan Otaño «Beltxa» bilobak idatzi eta Xalbador Garmendiak euskaratua.
Gaztelaniazko jatorrizko bertsioa ere jasotzen da.
███»» Pello Mari Otañoren jatorrizko dokumentuen behin betiko dohaintza Koldo Mitxelena liburutegiari.
███»» Pello Mari Otañoren eskuizkribuen dohaintzaren hitzarmen-sinadura Koldo Mitxelenan. [Bideoa / 2014]
|